字體:  

「臨時抱佛腳」的典故

s8725074 發表於: 2010-12-22 17:24 來源: ADJ網路控股集團


「平時不燒香,臨時抱佛腳」是我們常聽到的一句諺語,通常是被用在批評平時不努力的人,事到臨頭才倉皇補救。那麼,「臨時抱佛腳」這句話是怎麼來的呢?


相傳在南方有一個國家,舉國上下都是虔誠的佛教徒,據說有一位罪犯觸犯王法,將要被判死刑,罪犯跑到寺廟裡抱著佛腳悔過,並表示今生願意剃度出家為僧,以贖滿身的罪惡,於是官員赦免他的死罪。後來該國的和尚來到中土傳經,也就順便將「閑時不燒香,急來抱佛腳」這句話傳入中國了。


還有另一個相關的趣事:相傳王安石變法失敗後告老還鄉,有一天,他和幾位鄰人閒聊,其中引經據典時還提及佛經,王安石便有感而發的說:「我老了,應該得去跟和尚作伴了。」於是說了一句古詩「投老欲依僧」;旁人聽完接著說了一句諺語「急來抱佛腳」。


當時,王安石聽了有些不悅,旁人馬上進一步解釋說:「第一句去『投』(頭);第二句去「腳」,就成了「老欲依僧,急來抱佛」?豈不是一個妙對嗎?」語畢,包括王安石在場的人聽了,都不自覺地莞爾一笑了!