字體:  

「比翼鳥」與「連理枝」的典故

s8725074 發表於: 2010-12-22 17:25 來源: ADJ網路控股集團


「在天願作比翼鳥,在地願為連理枝」是白居易《長恨歌》詩中傳誦千古的名句,用以描寫唐明皇及楊貴妃的淒美愛情。但是「比翼鳥」與「連理枝」一詞卻非始創於白居易。


據《爾雅》中記載,傳說中的「比翼鳥」只有一個翅膀和一隻眼睛,必須成雙並飛才能成行,因此後人便用這雙宿雙飛的比翼鳥來形容夫妻感情深厚!


「連理枝」的典故則來自《搜神記》中的一則故事。戰國時宋國大臣韓憑與妻子何氏兩人感情恩愛。當 時宋 君康王荒淫無道,竟因看上何氏的美麗賢淑,而把韓憑囚禁起來。


何氏暗中寫封信給丈夫,信上說:「其雨淫淫,河水大深,日出當心。」不料信卻落入宋王手中。此信為何氏的絕命詩,其中「日出當心」指的是「心有死志」。果然,何氏利用陪康王出遊的機會跳樓自盡,韓憑也於不久後殉情自殺。


康王震怒不已,下令將兩人的分葬二處,還說「若兩人的墓能合在一起,就不再阻止了。」沒想到幾天後,兩座墳的墓地都長出樹來,枝幹樹葉合抱在一起,樹根也糾纏在一塊兒,樹上還有一對鳥兒在唱和鳴叫著,聲音相當悽涼哀婉動人!這就是「連理枝」的典故由來了。