人物:王 中國の留學生
田中 中華料理屋の番頭
王 :すみません。
對不起。
店員:いらっしゃいませ。何かご用ですか。
歡迎光臨。你有什麼事麼?
王 :田中さんにお會いしたいんですが。
我想見見田中先生。
店員:お約束ですか。
是約好的嗎?
王 :はい。一時にお會いすることになっています。
是的。約好一點鐘見面。
店員:少々お待ちください。
請稍等。
田中:どうぞおかけください。
請坐。
王 :失禮します。はじめまして、私は午前中に電話で連絡した中國の留學生の王剣です。アルバイトのことについて面接に參りました。
您好,初次見面,我是上午電話聯系過的中國留學生王劍。是為了找兼職的事來面試的。
田中:ああ、そうですか。履歴書はお持ちですか。
是嗎,帶簡歷來了麼?
王 :はい、これです。
帶來了,這就是。
田中:中國で何をしていましたか。
你在中國做什麼工作?
王 :病院に勤めていました。
是在醫院工作的。
田中:何がお得意ですか。
擅長什麼?
王 :針灸ができます。
我會針灸。
田中:日本語はよくわかりますね。
日語說得不錯。
王 :少しわかりますが、それほど上手ではありませんけど、一般の日常用語はわかります。
稍微懂一點,不那麼好,但一般的日常用語是懂的。
田中:日本語は日本に來てから習ったのですか。
日語是來日本之後學的嗎?
王 :いいえ、日本に來る前に上海での夜間大學で三ヶ月ほど勉強しました。
不,來日本之前,在上海的夜大學了三個月。
田中:そうですか。それはいいですね。今回は主に調理場の仕事です。勤勉時間は午後の二時から十時までで、一時間の報酬は700円です。
是嗎。那很好。這次主要是烹調間的工作,工作時間是下午2點到晚上10點,每小時報酬是700日元。
王 :調理場で大體どんな仕事をするのですか。
烹調間大致上是什麼樣的工作?
田中:今のところは茶碗や皿などの洗いです。
現在是洗洗盤碗什麼的。
王 :ああ、そうですか。わかりました。では、いつからはじめましょうか。
哦,知道了。那麼,什麼時候開始上班?
田中:できれば、明日から來てもらいたいのですが。ところで今どこに住んでいますか。
可能的話,希望明天就來。現在你住在什麼地方?
王 :私は今新宿にクラスメートと一緒に住んでいます。
我目前和同學一起住在新宿。
田中:新宿駅からここまでの交通定期券はこちらのほうで負擔します。勤務中の夜食も店のほうで供給しますから、自分で用意しなくてもいいです。
從新宿站到這裡的交通月票費用由我們負擔,工作期間的晚飯也由店方提供,自己可以不必准備。
王 :はい、わかりました。どうぞよろしくお願いします。今日はこれで失禮させていただきます。
好的,知道了。請多多關照,今天這就告辭了,再見。
相關常用語
1 わが社へ就職を望んでおられるそうですが、その考えを聞かせてくれますか。
聽說你希望到我們公司來工作,能談談你的想法嗎?
2 この會社は電子関係の會社ですので、私の専門と一致しています。
因為這個公司是電子方面的公司,和我的專業一致。
3 ぜひこの會社に入りたいと思いました。
我很想進這個公司。
4 將來伸びる會社で自分の実力を発揮できるような會社へ入りたいと思っています。
我想進有發展前途的公司發揮自己的實力。
5 それでどういう仕事をしたいですか。
你喜歡干什麼樣的工作?
6 學校でコンピューターを習いましたので、できればこの方面の専門を生かしたいと思います。
我在學校學過計算機,如果可能的話我想發揮這方面的專長。
7 うちの會社の方針としては、新しく入った方にはいろんな部門で働いてもらいたい。
作為我們公司的方針,希望新進公司的員工在各個部門工作。
8 貴社に採用していただきたいので、それで結構です。
我希望貴公司可以錄用我,所以,這樣安排也可以。
9 よくわかりました。それでは今日はこれで結構です。
知道了,今天就到這裡吧。
10 採用するかどうかについては今月の十日までに文書で知らせます。
對於是被錄用我們將在本月10日之前發信通知你。
小常識
大
學畢業去單位、公司求職,面試是第一步。這是一個很關鍵的時刻,要留給對方一個很好的第一印像。公司的考官要通過面試,了解應試者的人格、興趣、能力已經
是否能勝任公司的工作,通過鍛煉能否成為所需要的人才等。因此,面試時,舉止要大方,服裝要整潔,回答問題時不要低頭,要簡明扼要地介紹自己的想法、抱負
等。
查看全部回復
我也來說兩句