字體:  

小澤瑪莉亞、水咲蘿拉正式入侵中國

nexyy777 發表於: 2013-9-17 15:02 來源: ADJ網路控股集團


原文連結:小澤瑪莉亞、水咲蘿拉正式入侵中國



(水咲蘿拉(左)、小澤瑪莉亞)


蒼井空(蒼井そら)在中國的發展氣勢如虹,緊接著小澤瑪莉亞(小澤マリア)也不甘示弱,搶著進攻中國這塊超大市場,如今連改名水咲蘿拉(水咲ローラ)的瀧澤蘿拉(滝澤ローラ)也緊跟在兩人之後,跨出了往中國發展的一步。


最近大陸知名的部落客"長春國貿"在自己的微博上發表了一篇文章,其中提到:水咲蘿拉與小澤瑪莉亞近來為被大陸手機連線遊戲公司相中,兩人被聘為遊戲中的角色設計原形,而這報酬竟然達到「7位數」,讓人跌破眼鏡。可以看到AV女優對於大陸有相當大的吸引力,未來連水咲蘿拉都可能會將重心轉移到對岸。



(小澤瑪莉亞與水咲蘿拉兩人的微博都出現宣傳文字(資料來源:長春國貿微博))


該部落客的文章中寫道:有網友向他爆料,有家手機遊戲公司開出七位數酬勞,聘請小澤瑪莉亞、水咲蘿拉為他們的遊戲代言,而且!她們也接受"大尺度"的宣傳,也就是說她們可能會以比較清涼的裝扮,出現在大陸粉絲面前。


兩位女優為了在大陸發展,分別都已經申請了自己的微博。而也正如這位網友的爆料,小澤瑪莉亞的微博上出現為遊戲宣傳的相關訊息:

「敏銳、精准、飄逸、迅捷,看我像不像《王者之劍》裡的女遊俠?誰的手機玩不了,戳王者之劍換機風暴免費換
手機!」

而水咲蘿拉也出現了相當雷同的文字:

「他們都說我像《王者之劍》的法師,請問我倆哪裡最像啦?手機玩不了的童鞋,去王者之劍換機風暴免費更換吧!」



(小澤瑪莉亞跟遊俠或許有那麼一點神似)



(不過千瀨實在看不出法師跟水咲蘿拉哪裡像耶?)


千瀨覺得兩位女優應該都不懂中文,大陸網友還真能接受這樣的宣傳,我都忍不住想要吐槽這超級在地化的措辭囉~捧油們~你們能想像水咲蘿拉開口說出「童鞋」兩個字嗎?雖然重點也不是她們本人說什麼,光是以她們兩位的形象去設計遊戲角色,就為兩位女優帶來近五百萬的進帳。



(水咲蘿拉為自己主演的電影《天神傳》宣傳)



(電影海報)


而水咲蘿拉另 外也接下了手機遊戲改編的電影拍攝工作,她的角色不是一般的小小配角,而是演「女主角」呢!不要問我她不會說中文要怎麼演電影,想當然爾就是你知、我知、 眾所皆知的配音員會幫她說出一口"標準兒"的中文囉!她在這部名叫「天神傳」的電影中,飾演的是一位從《天神傳》遊戲穿越而來的性感女神,而她要為一位遊 戲宅男找到真愛。


水咲蘿拉的角色因為設定是遊戲裡的人物,因此從頭到尾她都沒穿過"正常"的衣服,整天都是穿著很像薄紗睡衣的戲服晃來晃去。難道這是因為她願意露,電影公司就這樣搞她嗎?無論如何,能看到她白皙的大腿跟胸部,對粉絲而言真是天大的福利。這部電影也是水咲蘿拉第一次在中國的處女秀,成績如何,還需要看大陸粉絲買不買單。



(我們的白色妖精(右)與大陸演員(好不搭啊!!))



(整天穿著薄紗睡衣晃來晃去)




(還要讓男主角摸奶,真是虧很大)


資料來源:

王者之劍遊戲官網  http://k.8864.com/main.php

長春國貿微博  http://blog.sina.com.cn/s/blog_532b88150101b5x3.html


by 千瀨