台北市警方前(15)日破獲一處應召站,逮捕負責人與應召女郎共十六人。其中一名伍姓應召女自稱有碩士學歷,應訊不斷夾雜英文單字,只不過頻頻重複「Oh my god!」,說到激動處時還大喊「Stop your father!」警員實在不懂伍女在說什麼,只好猜測是「給你爸惦惦」直翻成英文的「台式英文」。
警方調查指出,該應召站的負責人江姓男子才25歲,不過他以櫻花與可利亞兩個店名招客,以薄利多銷的策略,在大台北地區活躍一年多。警方訊後,將江嫌等人依妨害風化、偽造文書與《移民法》等罪移送法辦。
除了員警的推論之外,而「Stop your father」在網路上也有另一種說法。有一個老外在公館搭公車要去天母, 他上車後投了一段票,到達天母站,他按鈴下車,卻不知還要再投一段票,就下車了,只見司機對他喊:「喂喂喂!還要一段票!」不過老外不知道司機在叫他,繼續往前走…司機見他不回頭,氣極敗壞的大叫一句:「Stop your father!!」 那老外果然站住,滿臉疑惑的回頭看那位司機,原來司機想說的意思是:「給你爸站住!」
查看全部回復
我也來說兩句