字體:  

提升口語水準的12個妙句

girl 發表於: 2012-4-12 13:25 來源: ADJ網路控股集團


  一,“oh, come on .give me a break !” (幫幫忙,讓我歇歇吧!)

  當別人在你旁邊囉嗦個沒完,你煩透了,說“you are so boring ”(你真煩!)。“shut up !”(閉嘴!)自然沒錯,可人家受得了嗎?不如來一句“oh, come on .give me a break !” (幫幫忙,讓我歇歇吧!)這多地道、多幽默。


  二,“you're in the pink !”(你氣色真好)

  要想說人“氣色好”。“you look fine !”當然不錯,可如果你說”you're in the pink !”就妙得多了,實際上,在英語口語中,表示顏色的詞用起來非常形象生動。


  三,“he is bouncy.”“他精力充沛”

  美國人說:“he is bouncy.”而不說“he is energetic ”,牢記一些日常對話中的活句式是你一把必備的鑰匙。




  四,“i get mind of you” 久仰

  久仰,“i get mind of you” 比“i heard a lot about you.”輕鬆得多。


  五,“please give my love to jim”代我問好

  代問他人好當然能用“please remember me to your sister” 或“please give my best wishes to your father ”不過,若是很好的朋友,何不說,“please give my love to jim”


  六,“i will miss you .”再見

  在中國可不能隨便說“我想你”,然而,當和西方人分手時說“i will miss you .”要比說“good-bye”或“see you soon”有趣得多,不妨一試。


  七,“did you get lost ?”遲到

  有人開會遲到了,你若對他說 “you are late .”,聽起來像是廢話,若說“did you get lost ?”,則更能讓他歉然,可別說成“get lost!”那可是讓人滾蛋的意思。


  八。“do you have the time? 幾點了

  “may i have you name?“ 你叫什麼名字

  別人徵求你的意見,問能否開窗戶等,你要說“you can do that .”就有點土了,用“Why not?”可能會好些。問“現在幾點了?”用一句“do you have the time? ”實際上,問他人的姓名,地址都可以這麼用:“may i have you name?“要比”what’s your name ? ”禮貌得多,不過警察例外。


  九,“i would rather not say .”(還是別說了吧!)。

  別人問你不願公開的問題,切勿用“it's my secret ,don't ask such a personal question .”回答,一來顯得你沒有個性,二來也讓對方尷尬。你可以說“i would rather not say .”(還是別說了吧!)。


  十,“it's on the tip of my tongue.”想不起來

  有時候,你想說什麼,可說是想不起來,你可以說“well …”“let me see”“just a moment ”或“it's on the tip of my tongue.”等,想比之下,最後一個句型是最地道的。

  十一,“to change the subject”“before i forget”“while i remember”“mind you”轉換話題時用

  交談時,你可能會轉換話題,不要只說“by the way ”,實際上,“to change the subject”“before i forget”“while i remember”“mind you”都是既地道有受歡迎的表達。


  十二,“i got it ”

  “i'm not clear about it .”

  “it's past my understanding”

  “it's beyond me .”遇到懂或不懂問題時的地道回答。

  遇到你不懂的問題時可別不懂裝懂,“i know”可能是中國人用得最多,而美國人最不能接受的一句話。當一美國教師向你解釋某個問題時,你如果連說兩遍“i know”可能是中國人用得最多,而美國人最不能接受的一句話。


  當一美國教師向你解釋某個問題時,你如果連說兩遍“i know”,我敢保證,他不會再跟你說什麼了。用“i got it ”就順耳得多,要是不懂就說“i'm not clear about it .”不過如果你會說“it's past my understanding”或“it's beyond me .”你的教師定會驚訝不已的.

最新回復

呆小魅@FB at 2012-4-12 17:46:15
謝謝分享