字體:  

《中英對照讀新聞》科學家要在夏威夷海豹身上綁攝影機

mayday56 發表於: 2012-6-24 21:18 來源: ADJ網路控股集團


《中英對照讀新聞》Scientists to strap cameras to Hawaiian seals 科學家要在夏威夷海豹身上綁攝影機

◎陳維真


Hawaiian monk seals need an image makeover.

夏威夷僧海豹需要來個形象大改造。

Some fishermen blame the endangered species for stealing their catch. There are unfounded rumors that they devour and deplete fish stocks. And at least four of them have been killed by humans in Hawaii since late last year.


部分漁民抱怨瀕臨絕種的海豹偷了他們的漁獲。沒有根據的謠言說海豹吃掉並耗竭魚類資源。而且,從去年年底以來,至少有4隻海豹在夏威夷被人類撲殺。

To help correct the misconceptions, government scientists plan to glue submersible cameras onto the seals’ backs, using the footage to prove to fishermen the animals are not harming their way of life. It may even end up on reality TV.


為了釐清誤解,政府的科學家計畫將可潛入水中的攝影機黏在海豹的背上,利用影像向漁民證明海豹並沒有破壞他們的生活方式。甚至可能變成實境秀。

The "Crittercams," provided by the National Geographic Society, are the latest tactic to protect a population that is down to just 1,100 in Pacific Ocean waters around Hawaii. The killings were painful blows to a species on course to disappear in 50 to 100 years.


「國家地理學會」提供的「動物相機」是保護海豹數量的最新策略,在太平洋靠近夏威夷的海域,海豹數量已經減少至僅剩1100隻。對未來50年至100年即將消失的物種而言,殺戮是沉重打擊。

Starting this August, biologists will capture several seals, sedate them and use epoxy to attach the cameras to their hides. They hope the footage will prove several assumptions untrue.

今年8月開始,生物學家會抓來幾隻海豹,施予鎮定劑後以環氧樹脂將攝影機黏在海豹身上,希望影像能證明幾項臆說是錯的。


When scientists first used the cameras to study Hawaiian monk seals, most believed the animals fed among coral reefs. But Crittercams showed them swimming to barren sandy areas, diving to the ocean floor, flipping over rocks and eating fish and eels found underneath.


科學家第一次使用攝影機來研究夏威夷僧海豹時,大多數的科學家以為海豹是在珊瑚礁群中覓食,但動物攝影機則顯示海豹游到貧瘠的沙地,下潛到海底,將石頭翻開,吃掉在石頭底下發現的魚或鰻。

"Seeing what the animals really did rather than guessing about it was incredibly useful," said Kyler Abernathy, the National Geographic Society’s remote imaging director of research. (AP)


國家地理學會的遠端影像研究室主任阿伯納西表示,「實際看看動物做了什麼,而不只是臆測,非常有用。」 (美聯社)

新聞辭典

makeover:名詞,修繕、改裝、變身。例句:The kitchen is long overdue for a makeover. (廚房早該來個大改造。)

unfounded:形容詞,沒有根據、沒有理由的。例句:Your accusation is quite unfounded.(你的指控毫無根據。)

misconception:名詞,誤會、誤解、錯誤的觀念。例句:Public misconceptions about AIDS remain high.(一般大眾對愛滋病的錯誤認知仍多。)